查看原文
其他

CEMA Talk | Elena Ye:对一个领域的投入决定了你的成就

广州策马翻译 广州策马翻译 2022-10-02



一提起策马,浮现在大家脑海中的会是怎么样的印象?

是在充实的课堂训练、严格负责的老师锻炼下成长


是与志同道合、热衷学习的小伙伴一起在翻译路上继续前行

还是在高大上的联合国以及各种国际重量级会议上展现自己的翻译实践能力

There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes.

在不同学员的眼中,策马又会有怎么样不同的形象呢?

今天,小马邀请到策马翻译暑假口译集训班学员Elena

与我们分享她在策马的感想与收获~




Elena 叶若兰

广东外语外贸大学英语教育专业

已获得威斯敏斯特大学口笔译硕士offer

策马翻译总第602期双效A班学员



Elena你好~今天很荣幸能邀请你来到CEMA Talk。你本科学的是英语教育专业,之后选择到威斯敏斯特大学攻读口笔译硕士。小马想了解一下为什么你会选择走上翻译之路呢?


因为在本科必修课程中有学习过笔译和口译课程,在上过这些翻译课程后,我发现自己对口译很感兴趣。


口笔译相对比之下,为什么会特别钟情于口译呢?


我觉得,相对于笔译来说,口译更有挑战性。它不仅要求译员的英语水平以及相关知识的锻炼与积累,也十分考验和锻炼译员的心理素质和临场能力。此外,在口译实践中,译员有机会遇到各行各业的精英,在翻译的过程中可以累积到更多不一样的知识,开阔自己的眼界。


Elena与詹成教授合影


看来Elena是一个很有想法的优秀学员呢(星星眼)!话说回来,Elena一开始是从什么渠道了解到策马的呢?


啊哈哈,我和策马的缘分可以追溯到大一那时候。第一次了解到策马是在学院举办的一次校园讲座上,不过那时候还没明确自己要走翻译的路。直到大三,觉得自己对翻译很感兴趣而且也有学习锻炼的需要,就选择来策马提升一下自己。



对比起在学校里学习口译,在策马的学习有什么不同呢?


两者之间的不同首先是训练强度。在学校的口译课每周仅有80分钟,加上平时其他的课程多,能分配到口译学习的精力自然减少了。因为课时的关系,学校的口译课程知识整理不够紧凑,课堂上能实打实练习的时间也不太多,要想练好口译则要在课余时间多练习。而在策马,有非常充足的练习时间和老师专业的指导,这对我的口译能力有极大的提升。


非翻译专业的课堂口译练习时间确实不太够,那Elena在课余自习的过程中有遇到过什么问题吗?


当然有啦,主要是一不知道怎么评判自己的输出好不好或者方法对不对,二是口译自习需要克服很大的惰性。在我参加了策马暑假的集训班后,二十一天高强度的训练真的让我对翻译有了更进一步的认识。该课程结束后我有申请重修,继续学习口译课程。


小马温馨提示:报名参加策马课程的同学可享受三年内免费循环学习!



看来策马的训练课程对你的影响还是很大的呢!


是呀,除了专业的指导和高强度的训练外,第二个吸引我的是策马的学习氛围。自习是孤独的,而且很容易懈怠。而在策马能与一群志同道合的小伙伴在学习上相互督促,相互竞争。当看到别人晚上背单词,早上站在走廊晨读,自己也不好意思偷懒,觉得自己再努力一丢丢就可以赶上班里的学霸。除了小伙伴外,老师每天的课前检测让你不得不在前一晚拼命复习巩固,早上坐地铁的时间也在听英文或背词条。


努力的人儿最美丽!那对于未来的规划,Elena应该会选择从事翻译方面的工作吧?


目前来说的话,是有打算拿到硕士学位后在英国工作。我有想过从事法律英语翻译的工作。因为法律英语的就业需求大,而且身边的朋友也有学法律的嘛,大家可以在同一领域一起工作感觉是很棒的事情。


翻译工作中的Elena


最后有什么想和大家分享的吗?


我想和大家分享一句话: 你对一个领域的投入决定了你在这个领域的成就的大小。尤其是刚在一个领域起步的时候,投入的时间多了,才会有一定收获。我坚信未来的某一天,我一定会感谢当初这么努力的自己,也会感谢策马的老师同学给我推那么一把,让我在人生最应该学习的时候没有浪费时光!


感谢Elena今天能够接受小马的访谈,也祝愿Elena前程似锦,心想事成!


想了解更多关于策马课堂的点点滴滴

多多关注CEMA Talk栏目喲

我们下一期不见不散!

广州策马2019夏季课程表

每周可预约试听,名额有限,先报先得

(点击下方可见清晰大图)


提前报名可早进群早学习

还可免费获得以下福利噢

扫下方任一二维码添加策马老师

了解更多课程资讯学习计划

有不定期干货福利放送哦

Steve

Jenny

Maggie




口译课程 | 2019年策马暑假口译集训,招生启动!

暑假如何实现弯道超车?来策马吧!

早报名早学习,还有干货福利大放送!

笔译课程 | 2019广州策马暑假笔译班开始招生啦!

策马老师带你夯实翻译基础、攻克笔译难点,全面拔高笔译水平!

MTI项目 | 2019翻译硕士(MTI)全能高分集训班热招中!

备考MTI无从下手?策马MTI专家带你高效备考,助你一举拿下心仪院校!

新干线 | 策马海外/港澳名校翻译硕士“新干线”项目再次出发!

策马一站式服务为你全面破解30所世界著名学府的录取基因!

大赛公告 | 2019中华口译大赛(联合国官方支持)一号公告

#联合国官方支持并授予官方证书# 冠亚季军及指导老师直通联合国系统实习


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存